Pourquoi Nous Choisir?

Comment choisissez-vous parmi des milliers de traducteurs sur le marché?

Les firmes de traduction qui proposent un service dans une vingtaine de langues étrangères ont pour objectif principal le chiffre d'affaire. La recherche du grand volume a naturellement priorité sur le professionnalisme et la véritable qualité de leur travail.  Webtraduction est une équipe dynamique de professionnels en affaires internationales.  Nos spécialisations vont du journalisme aux relations publiques, des arts littéraires à l’infographie, de l’ingénierie chimique à l’économie globale.

 

Notre personnel a prouvé son efficacité à travers l’Europe (Paris, Milan, Rome...) et les Etats-Unis pendant plus de 15 ans.  for over 15 years.  Consultez nos références. Mettez notre talent et expertise à votre service! Contactez-nous

Ce que Webtraduction a à offrir est unique

Plus que bilingues de naissance, nous sommes d’excellents communicateurs dans nos langues maternelles, capables de transposer votre message vers une audience étrangère de la manière que vous souhaitiez. Pour pouvoir avoir confiance que votre message sera correctement transmis dans une autre langue et culture, vous avez besoin d’un traducteur avec une aisance totale et une compréhension des 2 cultures et langues: cible et d’origine. C’est notre spécialité et notre travail en tant que professionnels. C’est pourquoi nous avons choisi uniquement les 3 langues dans lesquelles nous vivons chaque jour et sommes culturellement actifs: anglais, français et italien.
Assistance Clients

Profitez de notre rapport qualité/prix hautement compétitif
 Nous entretenons une relation privilégiée avec le client.
 Vous avez toujours directement à faire à la personne qui supervise votre dossier.
 Nous respectons vos délais et adaptons notre travail pour satisfaire vos impératifs.
 Nous effectuons les changements que vous souhaitez, et nous sommes prêts à travailler très  étroitement avec vous dans la conception de votre site web.
 Nous ajournons votre site gratuitement pendant pendant 3 mois.

 Nous travaillons avec les outils les plus sophistiqués pour vous donner une longueur d'avance sur
 la concurrence.

 Nous vous invitons à profiter gratuitement de notre sélection de liens de resources d'exportation,
 et bien d'autres disponibles sur demande.
 Nous sommes contents et fiers de participer à votre mondialisation, BIENVENUE.

Faites confiance à notre place de critiques linguistiques & analystes de projets universels

Regardez les pubs télévisées dans un pays étranger ou feuilletez un magazine, vous réaliserez très vite que vous n’atteindrez pas un public italien, français ou américain avec le même genre de publicité. Même les corporations multinationales qui vendent des produits identiques mondialement sont obligées de localiser leur stratégie commerciale.

Une communication internationale efficace nécessite plus qu’une pure traduction de la langue.  La traduction qu’elle soit d’une carte de visite, d’un rapport annuel, d’un site web ou d’une pièce de théâtre doit être adaptée dans la culture cible.  Le ton juste et le style qui convient ne se trouvent pas dans un dictionnaire.

 

Vous seriez étonnés de savoir à quel point certains feuilletons populaires et dessins animés américains doublés en français perdent de leurs subtilités et de l’humour d’origine, jusqu’à complètement louper le sens d’un dialogue. Il y a toujours eu une partie de perte de par la traduction, même quand elle est faite par de bons traducteurs qualifiés. Mais soyez certains que la traduction que vous nous confiez a tout à gagner en passant par nous.

 

C’est là que nous faisons exception!

 

 

 

Traduction anglais & italien | Localisation | Conception site Web design | Tarifs pas cher | Devis gratuit | Nos références | Plan du Site | Contact

© 2002-2004 Webtraduction. Tous droits réservés